Per i mesi di aprile, maggio e giugno 2024 abbiamo pensato ad uno speciale corso di doppiaggio full immersion, con gli stessi obiettivi del corso livello 1.

Abbiamo concentrato il percorso in 6 appuntamenti da 6 ore che si svolgeranno nel giorno di SABATO presso la nostra sede di Brescia, per un totale di 36 ore.

Nel corso livello di doppiaggio full immersion vengono affrontati i fondamenti di questa professione, con particolare attenzione alla dizione (indispensabile anche per speaker e attori), all’utilizzo degli strumenti professionali propri dell’arte del doppiaggio (leggio, monocuffia, copione, ecc.) e a tutte le implicazioni tecniche. Nella prima parte del percorso vengono stimolati lo sblocco emozionale e la recitazione, nella seconda parte si affronterà il doppiaggio di prodotti non complessi per permettere di acquisire la dimestichezza necessaria allo svolgimento di questo lavoro.

Le lezioni del corso di doppiaggio full immersion si svolgono in una sala di doppiaggio professionale. Davanti ad uno schermo su cui scorreranno sequenze di film, fiction e documentari, l’allievo avrà la possibilità di registrare la propria voce e riascoltarla subito dopo per permettere un facile e veloce apprendimento.

Per garantire la migliore esperienza didattica è previsto un massimo di 10 allievi.

Calendario lezioni

Le lezioni del corso di doppiaggio full immersion si terranno dalle 9.30 alle 12.30 e dalle 14.00 alle 17.00 (per un totale di 6 ore) nelle seguenti date:

  • Sabato 20 aprile
  • Sabato 27 aprile
  • Sabato 11 maggio
  • Sabato 18 maggio
  • Sabato 1 giugno
  • Sabato 8 giugno
Costo e modalità di iscrizione:

Sono previste due rate da 290 euro, una da versare all’iscrizione e una alla quarta lezione.
Le iscrizioni saranno ritenute valide solo versando la quota indicata, che potrà essere corrisposta mediante bonifico bancario oppure in contanti presso la nostra sede.


OBIETTIVI CORSO FULL IMMERSION LIVELLO 1
  • Dizione
  • Sblocco emozionale
  • Lettura espressiva
  • Intenzioni e intonazioni guidate
  • Uso degli strumenti del doppiatore
  • Doppiaggio oversound e serie tv
  • Registrazione e riascolto