I corsi doppiaggio sede di Brescia vogliono proporre le tecniche di recitazione mirate al doppiaggio, stimolando lo sblocco emozionale, l’intuizione e l’interpretazione. Il precorso pone particolare attenzione all’uso corretto della dizione e all’impiego funzionale della voce, utilizzando gli strumenti propri dei doppiatori professionisti.
Le lezioni dei corsi di doppiaggio sede di Brescia si svolgono in una sala di doppiaggio professionale. Davanti ad uno schermo su cui scorreranno sequenze di film, fiction e documentari, l’allievo avrà la possibilità di registrare la propria voce e riascoltarla subito dopo per permettere un facile e veloce apprendimento.

Per garantire la migliore esperienza didattica è previsto un massimo di 10 allievi per ogni classe.

I corsi di doppiaggio sono strutturati in due fasi.

Corso livello 1

Durata: 16 lezioni settimanali da 3 ore (oppure 32 lezioni settimanali da 90 minuti per il corso Part Time) + 1 workshop da 3 ore con Claudio Moneta + 1 workshop da 3 ore con Alessio Puccio

Introduzione al doppiaggio propedeutica al lavoro del doppiatore.

Nel corso livello 1 vengono affrontati i fondamenti di questa professione, con particolare attenzione alla dizione (indispensabile anche per speaker e attori), all’utilizzo degli strumenti professionali propri dell’arte del doppiaggio (leggio, monocuffia, copione, ecc.) e a tutte le implicazioni tecniche. Nella prima parte del percorso vengono stimolati lo sblocco emozionale e la recitazione, nella seconda parte si affronterà il doppiaggio di prodotti non complessi per permettere di acquisire la dimestichezza necessaria allo svolgimento di questo lavoro.

Nel percorso sono previsti un workshop di doppiaggio condotto da Claudio Moneta e uno condotto da Alessio Puccio. L’obiettivo di questi laboratori è confrontarsi nella pratica con due dei massimi esponenti del doppiaggio italiano ed apprendere le loro modalità di approccio al lavoro.

DOCENTI

  • Luca Gatta – recitazione e doppiaggio
  • Claudio Moneta – 1 workshop di doppiaggio
  • Alessio Puccio – 1 workshop di doppiaggio
  • Monica Gilardetti – dizione
  • Paolo Massini – dizione e sblocco emozionale
Corso livello 2

Durata: 36 lezioni settimanali da 3 ore + 2 workshop da 3 ore con Claudio Moneta + 2 workshop da 3 ore con Alessio Puccio + 1 workshop da 3 ore con Gianluca Iacono

Approfondimento e lavoro.

Nel corso livello 2 si entra nel dettaglio delle dinamiche lavorative, approfondendo le caratteristiche proprie delle diverse tipologie di prodotto. L’allievo viene sensibilizzato all’autoascolto mirato all’acquisizione di un’efficace tecnica vocale, indispensabile per una resa professionale affidabile. Dalle serie tv ai cartoni animati, dai documentari ai film per il cinema, prosegue il lavoro sul doppiaggio di prodotti di crescente difficoltà. Il percorso si conclude affrontando lo speakeraggio ed il doppiaggio di spot pubblicitari.

Nel corso di livello 2 sono previsti due workshop di doppiaggio condotti da Claudio Moneta, due condotti da Alessio Puccio e uno condotto da Gianluca Iacono. Gli appuntamenti regolari con questi noti doppiatori e direttori del doppiaggio danno la possibilità di mettere alla prova i progressi fatti durante il percorso e prepararsi per l’inserimento in ambito lavorativo.

L’accesso al corso livello 2 avviene mediante la partecipazione al corso livello 1.

DOCENTI

  • Luca Gatta – recitazione e doppiaggio
  • Francesco De Marco – doppiaggio e speakeraggio pubblicitario
  • Claudio Moneta – 2 workshop di doppiaggio
  • Alessio Puccio – 2 workshop di doppiaggio
  • Gianluca Iacono – 1 workshop di doppiaggio
  • Paolo Massini – recitazione e sblocco emozionale
  • Emanuele Crema – educazione vocale
Costo e iscrizione:

Per la partecipazione al corso di livello 1 sono previste 4 quote da 220 euro. La prima va versata all’iscrizione, mentre le successive vanno versate in corrispondenza della quinta, nona e tredicesima lezione (nona, diciassettesima e venticinquesima lezione per il corso part time).

Il corso di livello 2 prevede 9 quote da 230 euro.

Le iscrizioni saranno ritenute valide solo versando la quota indicata, che potrà essere corrisposta mediante bonifico bancario oppure in contanti presso la nostra sede.

Prossime classi livello 1 in partenza
  • Classe del lunedì, con lezione dalle 20 alle 23 a partire dal 23 SETTEMBRE 2024
  • Classe del giovedì, con lezione dalle 20 alle 23 a partire dal 26 SETTEMBRE 2024
  • Classe Part Time, con lezione il lunedì dalle 18 alle 19.30 a partire dal 23 SETTEMBRE 2024
Calendari lezioni e recupero lezioni perse

Qui di seguito saranno pubblicati entro fine agosto i calendari completi delle lezioni e dei workshop dei corsi di livello 1 in partenza.

In caso di assenza sarà possibile recuperare fino a 2 lezioni per il livello 1 e 4 lezioni per il livello 2 nell’arco dell’intero corso, concordando le date con la segreteria. Non sarà invece possibile recuperare i workshop di doppiaggio in caso di assenza.

Trattandosi di un corso collettivo con calendario prestabilito non è possibile recuperare le singole lezioni perse.
In caso di assenza sarà possibile recuperare fino a due lezioni per il livello 1 e quattro lezioni per il livello 2 nell’arco dell’intero corso, fissando con la segreteria il recupero entro 15 giorni dalla data di assenza. Se si dovesse essere assenti ad un numero maggiore di lezioni o impossibilitati a partecipare ai recuperi programmati non sarà possibile recuperare le lezioni perse.
Non sarà in nessun caso possibile recuperare i workshop con Claudio Moneta, Alessio Puccio e Gianluca Iacono in caso di assenza.


OBIETTIVI LIVELLO 1
  • Dizione
  • Sblocco emozionale
  • Lettura espressiva
  • Intenzioni e intonazioni guidate
  • Uso degli strumenti del doppiatore
  • Doppiaggio oversound e serie tv
  • Registrazione e riascolto
OBIETTIVI LIVELLO 2
  • Consapevolezza respiratoria e vocale
  • Tecnica vocale a servizio dell’interpretazione
  • Implicazioni emotive dei personaggi
  • I sottotesti
  • Modalità operative della situazione lavorativa
  • La colonna internazionale
  • Doppiaggio cartoni animati, serie tv e film per il cinema
  • Lavoro in colonna separata
  • Speakeraggio pubblicitario